61. Ribbon City - Berliner Lolita Treffen | Schloss Köpenick

by - 08:33





Im Juli fand unser 61. Ribbon City Treffen statt. Aufgrund der Wetterlage mussten wir unser Picknick einen Tag vor dem geplanten Datum absagen und einen Alternativplan durchziehen.
Das Wetter am Tag des Treffens war toll, nur wäre der Boden für ein Picknick noch zu nass gewesen.

Unsere Alternative war das Schloss Köpenick mit der Sonderausstellung über Kreuzwege und der Dauerausstellung über Werke der Raumkunst aus Renaissance, Barock und Rokoko.
Nachdem wir uns vor dem Schloss gesammelt hatten, wurden Tickets gekauft und der Rundgang durchs Schloss gestartet. Die Berliner Lolitas sind tatsächlich 2011 das letzte Mal hier gewesen und nur die Alteingesessenen kannten den Großteil schon.

Die Dauerausstellung kam wieder gut an und einige von uns hätten den ein oder anderen großen Kleiderschrank gerne mit nach Hause genommen. Ein Highlight der Ausstellung war ein kunstvoller Kronleuchter, auf dem eine Ananas thronte.

Wir verbrachten doch mehr Zeit als geplant in der Ausstellung, sodass nicht viel Zeit für Fotos blieb. Dennoch haben wir ein paar machen können, wie zum Beispiel das Gruppenbild:

______

In July our 61. Berlin Lolita meet up took place. Since the weather wasn't good enough, we had to move the picknick to a later date and meet up at a dry place. The weather on that day was actually quite nice, but the floor would have been too wet.

We visited Schloss Köpenick as a replacement. They had an exhibition with a temporary part about the way of the cross and a permanent part with Renaissance, Baroque and Rococo furniture.
After we had gathered in front of the castle, tickets were bought and the tour of the castle started. The Berlin Lolitas visited this the Schloss Köpenick the last time in 2011 and only the elder Lolitas knew the majority of the exhibition.

The permanent exhibition was fancied by the girls and some of us would gladly take the one or the other big wardrobe home with. A highlight of the exhibition was an elaborate chandelier, on which a pineapple stepped.

We spent more time than planned in the exhibition, so there was not much time for photos. Nevertheless, we have been able to make a few, as for example the group picture:


Fotograf: http://nafolux.deviantart.com/

Nach den Fotos konnten wir zu Fuß durch das schöne Alt Köpenick zum bayrischen Restaurant "Waschhaus Alt-Köpenick" laufen. Dort konnten sie uns trotz recht kurzfristiger Reservierung sogar eine Tafel bereitstellen. Diese befand sich auf der Dachterrasse des Restaurants und ließ uns den Ausblick und das tolle Wetter genießen.

Beim studieren der Karte bemerkten wir mehrere große Ausflugsboote mit lauter basslastiger Musik. Amanda wäre am liebsten ins Wasser gesprungen um zur Musik und zum Alkohol zu schwimmen, besann sich dann aber und trank im Restaurant ihren Wodka.

Alles in allem war das Restaurant in Ordnung, das Essen war nichts besonderes, schmeckte aber gut und die Bedienung war leider ein bisschen langsam und nicht ganz logisch. Dennoch hatten wir eine tolle Zeit und konnten bezahlen bevor das nächste Gewitter anfing.

Das Thema für das Treffen war "Mut zum Hut", das auch diesmal von fast allen umgesetzt wurde.
Auch Sarah und Amanda hielten sich daran.

______

After the photos we could walk through the beautiful old Köpenick to the Bavarian restaurant "Waschhaus Alt-Köpenick". There they could even provide us a table despite quite short-term reservation. This was on the roof terrace of the restaurant and let us enjoy the view and the great weather.

While studying the map, we noticed several large excursion boats with loud bass-heavy music. Amanda would have liked to jump into the water to swim to the music and the alcohol, but then she bethought and drank her vodka in the restaurant.

All in all the restaurant was ok, the food was nothing special, tasted good but the service was unfortunately a little slow and not quite logical. Nevertheless we had a great time and could pay before the next thunderstorm began.

The theme for the meeting was "Courage to the Hat", which was also implemented by almost everyone this time. Sarah and Amanda were also holding on to it.

______


Outfits:

Sarah
Fotograf: Amanda


Outfit
JSK: Innocent World
Bluse: Alice and the Pirates
Hut: Offbrand
Strumpfhose: Offbrand
Schuhe: Deichmann



Amanda

Fotograf: Sarah


Outfit
JSK: Mary Magdalene
Bluse: Angelic Pretty
Hut: C&A
Strumpfhose: Ma petite chouchou
Schuhe: Offbrand
Schmuck: My Inspiration, Le petit four, H&M

Und hier kommen die Fotos unserer Mädels. Da Sarahs Kamera leider nach wie vor kaputt ist, gibt es leider nicht von allen Fotos. Sascha (http://nafolux.deviantart.com/) konnte uns da aber zum Glück helfen. Und Handykameras gab es zum Glück auch, allerdings sieht man deswegen hier einige Qualitätsunterschiede.

______



And here are the photos of our girls. Since Sarah's camera is unfortunately still broken,we couldn't take photos of everyone. Luckily Sascha (http://nafolux.deviantart.com/)was there to help us out. We also used mobile phones to get some photos so you ll see a difference in the quality.
Amanda und Bea (Fotograf: Sarah)

Bild kommt von Lucy (ganz rechts im Bild)
Daniela (Fotograf: http://nafolux.deviantart.com/)

Kathi und Lydia  (Fotograf: http://nafolux.deviantart.com/)

Lydia  (Fotograf: http://nafolux.deviantart.com/)

Bea und Charlotte  (Fotograf: http://nafolux.deviantart.com/)





Spakkenfoto
 (Fotograf: http://nafolux.deviantart.com/)
Das war wieder ein sehr schönes GLT und wir freuen uns wie immer auf das nächste Mal, bei dem hoffentlich gepicknickt wird.

______


This was once again a very nice meet up and we are looking forward to the next time, hopefully, with the possibility to do our picknick.




You May Also Like

0 Kommentare